Hades TV vs Hades DVD :: La guerra se reinicia | Boton Turbo

Hades TV vs Hades DVD :: La guerra se reinicia

El Inicio de Una Nueva Guerra Santa Saludos estimados lectores, seguimos a la espera de la confirmación de las fechas oficiales del estreno ...

El Inicio de Una Nueva Guerra Santa

Saludos estimados lectores, seguimos a la espera de la confirmación de las fechas oficiales del estreno de Hades Inferno ~ doblaje latino, tanto para la versión TV y DVD. Por lo pronto, han comenzado a filtrarse unos vídeos por la red con los avances de estos 2 grandiosos trabajos de forma paralela. Como bien dimos a conocer hace unas semanas, TV Azteca ha informado, por medio de su pagina web, que realizará un mega maratón del estreno de la saga de Hades correspondientes a los capítulos del Inferno. Lo que significaría que el staff de Hades TV -encargado del doblaje latino para TV- se encuentra muy avanzado. Se rumora que para inicios del mes de Noviembre se llevará a cabo esta maratón.

Hades tv   VS  

Por otra parte Towers Entertainment dio a conocer que se encuentran en la etapa madura del doblaje de Hades Versión DVD y que muy pronto tendremos el Volumen 8 del Meikai Hen Kosho en español latino, posiblemente en los próximos días o semanas. Así mismo anunciaron a través de capital 8 una distribuidora oficial de Towers y que tiene acercamientos con ella, sobre el re-doblaje de las 4 películas de Saint Seiya y que estará disponible si no hay inconvenientes, para el mes de Noviembre o Diciembre del presente año. Mientras tanto, les dejamos con unos vídeos de los avances respectivos:

Avance Hades TV

Avance Hades DVD Towers Entertainment

 

Mario Castañeda en Hades Tv + Parodia

Por supuesto un video mas de nuestros amigos de Hades TV en donde el reconocido actor de doblaje Mario castañeda da unas palabras sobre lo que significa para él retomar el personaje de Kanon después de muchos años, además de otra peculiar parodia para reír un rato con esta producción.

Ustedes mismos juzguen sobre cual consideran mejor trabajo y no olviden visitarnos en el Foro Llusantronic para mas de esta y otras noticias, saludos..

Hey, no te vayas. Esto podría interesarte:

Comentarios

GOOGLE: 23
  1. muy buen articulo shun en serio XD

    la verdad es un gran trabajo es que esta haciendo hades tv con su pagina y sus videos graciosos, pero quiza towers tiene un poco mas de status por las voces originales, quiza para mi hubiera sido de lo mejor unir ambos equipos de doblaje pero bueno.

    como digo espectacular el esfuerzo puesto por hades tv esperemo verlos pronto en CN y en tv Azteca

    saludos

    P.D dalee wii vamos somos los dueños XD

    ResponderEliminar
  2. jajajaja que padre, por cierto no entiendo el señor castañeda dobla a lune y a kanon pero uno es version towers(lune), y version hades tv (kanon)??????
    no entiendo si alguien sabe que lo explique, porfavor, otra cosa la version de kanon con la voz de mario castañeda es para tv o en dvd¿¿¿¿¿

    ResponderEliminar
  3. Así es compañero, estas en lo cierto, Mario Castañeda hace la coz de Lune de Balrog en la versión de Towers y también se dice que tenga otro papel en la misma producción, cosa que no creo que sea cierta puesto que el ha estado trabajando con el staff de Hades Tv donde interpreta al mismo kanon, personaje al cual le presto su voz en la serie clásica.

    Kanon version Mario Castañeda es para Hades TV...

    Espero haber aclarado tu duda, saludos...

    ResponderEliminar
  4. Muy buen artículo Will,
    no sabía que Towers Entertainment estaba trabajando de forma paralela con los de Hades TV en los capítulos del inferno.
    Supongo que la buena campaña de Hades TV al tener su propio portal, recomendando a los fans que sus cadenas locales adquieran estos capítulos, ha hecho que los de Towers no se queden atrás.
    Ojalá tengamos más noticias como estas sobre Saint Seiya!!!

    ResponderEliminar
  5. pues sigo y seguire sin entender por que DEMONIOS se hacen dos versiones del DOBLAJE.... ambos son buenos... pero q onda tantas ganas de gastar dinero jajaja....en fin ellos lo pagan jajaja.... estan muy bien aunque me sigue incomodando la version para television... sigo prefiriendo los voces originales ....POR QUE NO SON EMPRESARIOS NORMALES Y HACEN UN SOLO DOBLAJE COMO CUANDO LA SERIE DE SAINT SIEYA se ESTRENO EN ESPAÑOL!!!.... UNA SOLA!!!.... saludos jajjajjaja

    ResponderEliminar
  6. WOW excelente articulo, Willgard =P

    La verdad que HadesTV esta haciendo un excelente trabajo para la version de... tv xD aunque creo que me hubieran gustado mas las voces originales (como lo hace Towers)... en fin, mientras Mario Castañeda haga la voz de Kanon, yo soy feliz ^^

    Saludos, amigo!

    Pd: Ojala TV Azteca nos de una fecha para ese maraton :(

    ResponderEliminar
  7. ambos doblajes son estupendos, pero la version dvd me parese mejor , a espcion de la voz de kanon prefiero la voz del maestro mario..;D..SALUDOS//

    atte: tillthony

    ResponderEliminar
  8. llusan me gustaria saber cuando termina el manga de ring ni kakero 2 porque he leido que el señor kurumada tiene pensado continuar con sait seiya cuando termine ese proyecto espero que no tarde mucho y por lo pronto nos sigamos deleitando con el manga de lost canvas que mi parecer es mucho mejor que la guerra actual y que el episodio g incluso me atreveria a decir que mejor que el manga clasico de ss

    ResponderEliminar
  9. Esto de los dos doblajes, nace por que Toei cuando comenzo la parte del infierno, hizo cambio de voces en los caballeros de bronce, pero towers como saco la serie clasica en DVD y preocupada de que los fans quisieran el staff original, contacto personalmente a jesus barrero y compañia para cumplir este fin, pero towers al ser una compañia pequeña, sabemos que contratar una compañia para doblar es caro, pero ellos decidieron doblar la serie por amor a sus personajes, por lo tanto lo economico esta algo limitado para contratar a mejores actores que no estan tan encariñados con la serie, es de lo que me entere, yo prefiero a jesus barrero como seiya. saludos.

    ResponderEliminar
  10. Mi compañero anónimo del ultimo post tiene razón, muchos se imaginaran a Towers como un Imperio de distribución de DVD y no es así, solo es una pequeña empresa encargada de distribuir a México y otros lares material de animes...

    Ellos decidieron contratar a CBAudio que es la empresa de doblaje del Sr. Jesús Barrero y ellos mismo se han subsidiado los gastos de doblaje...

    Es decir, ellos no recibieron ni recibirán recursos de TOEI, cosa que los encargados del doblaje de Hades para la TV si han gozado...

    En fin, ambos doblajes son buenísimos, gracias a todos por sus comentarios, saludos...

    ResponderEliminar
  11. WOW QUE PERO BUEN TRABAJO EN SERI O QUE SE ESTA TRABAJNDO MUY FUERTE EN ESTO MUCHAS FELKICIDADES

    ResponderEliminar
  12. Una pregunta talves ustedes pueden responderme, de ahora en adelante towers continuara con un doblaje mas fluido???? osea lanzara los DVD's doblados mas seguidos?? es que la verdad ya paso bastante tiempo y nada que lanzan nada del meikai hen, hasta ahora se empieza a ver la luz al final del tunel. La verdad ya estoy desesperado por ver el fin ya en latino. Y otra cosa, saben si se continuara con la saga del cielo en anime o quiza Lost cavans o algun otro proyecto mas?? Gracias de antemano.

    Fenix Ikki

    ResponderEliminar
  13. esta chida la parodia

    ResponderEliminar
  14. EN RESPUESTA A ESTOS DOS COMENTARIOS:

    Desafortunadamente amigos, Anónimo y Willigard, están en dos equivocaciones muy grandes.

    Primera, la versión de Hades para su transmisión en Televisión GOZÓ DE EXACTAMENTE LOS MISMOS PRIVILEGIOS QUE GOZÓ TOWERS EN EL MISMO MOMENTO EN QUE TOEI CEDIÓ LOS DERECHOS PARA SU DOBLAJE A AMBAS INSTANCIAS.

    Es más, Towers se COMPROMETIÓ como ya sabemos, ante Toei, a traer TODAS las voces originales (que por supuesto ya todos se han dado cuenta NO SUCEDIÓ) para quedarse con la versión para DVD, cuando EN UN PRINCIPIO EL ESTUDIO QUE DOBLÓ LA VERSIÓN PARA TV TAMBIÉN IBA A DOBLAR LA VERSIÓN PARA DVD.

    Si la empresa Towers no hubiera solicitado a Toei los derechos alegando contar con todo el equipo original, Toei solamente hubiera efectuado un Doblaje.

    Sin embargo como todos han podido ver faltaron voces primordiales e INDISPENSABLES para el público desde el principio. Como un ejemplo irrebatible, no aparecía ni siquiera Mafer Morales, que fue traída posteriormente cuando la gente se dio cuenta que muchas de sus voces predilectas de hace 17 años no estaban incluídas.

    En cuanto a que "Towers está limitada en cuanto a lo económico para contratar a 'mejores voces'" es FALSO. TAMBIÉN LA VERSIÓN PARA TV ESTÁ IGUALMENTE LIMITADA EN EL MISMO SENTIDO. Es una lástima que pocos sepamos realmente los presupuestos que se manejan dentro de la especialidad del Doblaje. Pero sin entrar a mayores detalles, de buena fuente (y directa) desde ya les digo que es una falacia. LOS ACTORES QUE TRABAJARON PARA TV, TANTO LOS "ORIGINALES" COMO LOS NUEVOS, LO HICIERON TAMBIÉN POR EL MISMO GUSTO DE TRABAJAR EN LA SERIE, NO porque se les pagara una mayor cantidad, Y ÚNICAMENTE POR RESPETO AL FAN, A USTEDES, EL RESTO DE LOS ORIGINALES QUE NO FUERON SIQUIERA CONTACTADOS POR TOWERS y que sí están disponibles, HAN REGRESADO PARA HACER LO MEJOR QUE SABEN HACER EN SU TRABAJO, sólo por la gente que los aprecia y pedía su regreso.

    TODOS LOS ACTORES "ORIGINALES" TENÍAN EXACTAMENTE EL MISMO DERECHO DE REGRESAR A INTERPRETAR SUS MISMOS PAPELES ASÍ COMO LO TUVIERON LOS "SELECCIONADOS" POR TOWERS AL FINAL. ¿POR QUÉ NO SE DIO LA MISMA OPORTUNIDAD A TODOS? FUERAN "PRINCIPALES" O "SECUNDARIOS", BRONCÍNEOS, DORADOS O PLATEADOS... Si hay personajes clave que POSTERIORMENTE en la versión DVD recuperaron su papel, créanlo, fue por la presión y el descontento ejercido hace 2 años, incluso casi nadie sabe que hubo un personaje / papel que ya había sido doblado por otro actor y al darse cuenta Towers que la gente pedía al original con tanta demanda (como se había pedido que estuvieran nuevamente los cinco actores "principales"), ese papel se tuvo que redoblar... Y ahora la gente dice que se hizo el gran esfuerzo desde un principio para localizar a ese actor, cuando no es cierto...

    Este actor merece tanto respeto y ha sido tan accesible y sencillo y amable, que TAMBIÉN VA A APARECER EN LA VERSIÓN PARA TV, desmitificando que en una versión no se le pudo o quiso conseguir y en otra sí.

    Todo se hubiera podido hacer de la manera más correcta si la gente encargada de estos proyectos hubiera tenido desde un principio una visión más adecuada y amplia sobre lo que pide el fan...

    Pero AFORTUNADAMENTE ahora hay UNA de estas dos versiones, que ha caído en cuenta de lo mismo, y está haciendo TODO LO POSIBLE POR CONSEGUIR LO QUE EL FAN PIDE, Y LO ESTÁ LOGRANDO, SIN ABSOLUTAMENTE NINGUNA REMUNERACIÓN ECONÓMICA EXTRA POR ELLO NI GOZANDO DE MAYORES BENEFICIOS EN ABSOLUTO en ningún sentido. Reitero: LA VERSIÓN PARA TV NO HA RECIBIDO RECURSOS "EXTRAS" NI NINGÚN APOYO EXTERNO POR PARTE DE TOEI O DE ALGÚN OTRO "PATROCINADOR", NO SE HA GOZADO DE NINGUNA PREFERENCIA POR ENCIMA DE TOWERS.

    Y es más, TANTAS DIFICULTADES HA ENFRENTADO EL DOBLAJE PARA TV DEBIDO A SUS LIMITANTES EN CUANTO A EXIGENCIAS EXTERNAS (...), TIEMPOS, PRESUPUESTOS, ETC... QUE LA SERIE POR UN MOMENTO ESTUVO EN SERIO RIESGO DE IRSE A OTRO LUGAR, (y ahí sí, OLVÍDENSE de Mario Castañeda como Kanon y del resto del Staff que ocupando a personajes nuevos que no tenían una voz anterior, hizo su trabajo impecablemente: Clau Motta como Pandora, Luis Daniel como Dohko, Alex Ortega como Hades, etc... ni siquiera esas voces iban a permanecer de haber ocurrido esto), SIN EMBARGO LA SERIE SE RECUPERÓ Y SE SIGUE TRABAJANDO PARA DARLE AL FAN LO QUE LE HIZO FALTA EN LA VERSIÓN QUE PROMETÍA A LOS ACTORES ORIGINALES; Y OBVIAMENTE SIN DESMERECER A LOS ACTORES "NUEVOS" PERO DE TRAYECTORIA COMPROBADA, QUE CON TODO SU PROFESIONALISMO HAN INTERPRETADO ESTOS PAPELES Y QUE TAMBIÉN OCUPAN UN LUGAR PRIMORDIAL EN EL SITIO WEB HADESTV, como son Víctor Ugarte, el mismo Irv Daayán, Moni Villaseñor, Alan Prieto, Gabriel Ortiz, Chris Strempler, Fabián Mejía, Héctor Emmanuel Gómez, Daniel Lacy, Edson Matus, Héctor Moreno, Javier Olguín, Rafita Pacheco, Marco Guerrero, Mayra Arellano, Gerardo García, etc...

    Es más. Me atrevería a decir que el presupuesto para el Doblaje de TV fue incluso más limitado que el otorgado a la versión DVD. Pero esto ya es harina de otro costal.

    Cito aquí abajo los dos comentarios a los que hago referencia y espero esto les haya ayudado a aclarar algunas dudas y errores de perspectiva.

    ::::::::::::::::::::::::::::::::::

    9/27/2008 03:08:00 AM
    Esto de los dos doblajes, nace por que Toei cuando comenzo la parte del infierno, hizo cambio de voces en los caballeros de bronce, pero towers como saco la serie clasica en DVD y preocupada de que los fans quisieran el staff original, contacto personalmente a jesus barrero y compañia para cumplir este fin, pero towers al ser una compañia pequeña, sabemos que contratar una compañia para doblar es caro, pero ellos decidieron doblar la serie por amor a sus personajes, por lo tanto lo economico esta algo limitado para contratar a mejores actores que no estan tan encariñados con la serie, es de lo que me entere, yo prefiero a jesus barrero como seiya. saludos.

    ::::::::::::::::::::::::::::::::::

    Willgard dijo... 9/27/2008 11:55:00 AM
    Mi compañero anónimo del ultimo post tiene razón, muchos se imaginaran a Towers como un Imperio de distribución de DVD y no es así, solo es una pequeña empresa encargada de distribuir a México y otros lares material de animes...

    Ellos decidieron contratar a CBAudio que es la empresa de doblaje del Sr. Jesús Barrero y ellos mismo se han subsidiado los gastos de doblaje...

    Es decir, ellos no recibieron ni recibirán recursos de TOEI, cosa que los encargados del doblaje de Hades para la TV si han gozado...

    En fin, ambos doblajes son buenísimos, gracias a todos por sus comentarios, saludos...

    ResponderEliminar
  15. Solo le falto algo a la version de tv y son los 5 personajes principales.

    la verdad tambien la verdad la bronca es que la televisora de chile no se esforzo por buscar el staff original.

    por que los que realmente sufrimos aqui somos los fans.

    ResponderEliminar
  16. neeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

    me quedo con la version de tower en dvd
    por una simples razones

    1) se me hace mas original
    2) es la que e venido escuchando desde hace tiempo y me sinto familiarizado con ella
    3) la voz de ikki en dvd suna mucho mas realista y va con el personaje

    ResponderEliminar
  17. En realidad ambos doblajes son buenos, pero el de Tv. es más profecional y tiene casi todas las voces originales, cosa que no pudieron poner por que el cliente asi lo estipuló, se respetó tanto Atena y los de bronce para Tv, todos los demás fueron cambiados para hacerlo lo más original y fidedigno posible.

    Saludos!

    ResponderEliminar
  18. La verdad me gustan algunas voses tato de Tower como de Hades Tv, pero la verdad prefiero en el Santuario prefiero las de Hades Tv por que en Tower le quitaron algunas frases ademas que ciento que la version de Hades Tv fue mas apegada su traduccion un ejemplo:

    Cuando Aldebaran realiza su Ataque en la vercion de Tower solo lo realiza no habla, y el verción de Hades Tv si dice gran cuerno y en japones tambien lo dice.

    Pero estoy de acuerdo en que la voz de Ikki de hades Tv no le queda esta mejor la de Tower para mi esa voz le queda como anillo al dedo.

    ResponderEliminar
  19. Por favor la única voz que se salva del Santuario (Hades TV) es la Gabriel Ortiz (saga) de ahí en fuera ninguna QUEDA y el DVD se la mata por mucho. En el Infierno Hades TV mejora un poco la cosa sin embargo es igual de buena que la de los DVD's y la voz de Ikki. En lo personal prefiero a Javier Rivero (Saga y Kannon en DVD) se extrañaba la voz de "Arles" en un papel diferente al del "maestro del santuario" que padre voz, es muy versatil. lex_manuel_aleman@hotmail.de

    ResponderEliminar
  20. En santuario tv gano en profecionalismo, dvd gano en los unicos 7 originales qeu tuvo (una mierda ambas, deberian hacer un tercer y unico 100% original en esa parte, con jorge palafox como shaka o ya de perdida rolando del castro jr), en infierno gano tv, de lejos, pero siempre uno queda medio insatisfecho con ambas. En eliseos Tv no es la version de hasta ahora, es otro estudio si mal no me equivoco, sin embargo, tiene buenos aportes, aunque ningun original, y eso le da gran desventaja, el dvd pudo ganar de lejos, pero no esta bien editada, falto un director mas detallista. Deberian hacer un doblaje unico y sagrado, al 100% de originales, si se puede, por que no hacerlo? les da paja seguro hacerlo... y los que compran estas mediocres producciones por que no exigen mayor calidad en los productos?

    ResponderEliminar
  21. dejen post para bajar capitulos de hades en español

    ResponderEliminar
  22. El doblaje que se realizó para la televisión es SUPERIOR AL DE LOS DVDs, primero que las voces son mas profecionales ademas van de acuerdo a los personajes, ya que en DVD por ejemplo: Javier Rivero es un desastre para doblar a Kanon, la voz de Shura de Capricornio, mascara de muerte, Plegyas de liacon. y Markino SON LAS MISMAS, repiten mucho las voces, sin mencionar que suenan horribles, las voces de los 5 de bronce si, son las originales pero suenan de lo MÁS VIEJO, que nunca vieron el grito de "gallo" que hace Jesus Barrero al Juez Lune? que asco! =S, ademas Ikki habla como un acobardado gay. La voz de Shaka es un asco totalmente, Mu es cualquiera =S. Y Papillon es un gay u_u
    En cambio si vamos al doblaje de television vemos mucha mas alegria en las voces (ya que se nota que los actores estaban entusiasmados en su trabajo, sin mecionar que a los de dvd los drogaron antes de hagan lo suyo) se puede apreciar la voz original de Kanon en la saga del infierno, las voces de los de bronce no suenan tan viejas y son lúcidas, Pandora y los 3 jueces tienen unas voces muchisimo mejor que en DVD, ademas Hades tiene una exelente vos comparada a la de DVD -_-
    en definitiva el doblaje TV es superior al DVD, si dicen que el DVD es mejor solo por las voces originales estan equibocados y no saben escuchar, ignoran por completo lo que es una VOZ.

    ResponderEliminar
⛔ Todos los comentarios expuestos por los usuarios no reflejan la opinión de los administradores de BotonTurbo, por tanto no se responsabilizan de los mismos.


BotonTurbo.com se reserva el derecho de eliminar y editar todo comentario que considere inadecuado, hiriente o difamatorio.

Nombre

10,2,2013,1,2015,7,4,1,5,2,6,3,7,9,8,17,9,7,age of ultron,2,Aioria de Leo,2,Akira Toriyama,4,análisis,28,android,11,anime,48,Ant-Man,1,año nuevo,1,aplicaciones,12,Aplicaciones Android,3,aplicaciones gratuitas,2,Aquaman,2,Argentina,1,artes marciales,1,articulos,52,Attack On Titan,5,avengers,10,Avengers 2,9,awww,2,Batalla de los dioses,2,batman,11,Batman v Superman: Dawn Of Justice,4,batman/superman,5,battle of gods,5,big-video,1,bigpost,45,biografias,3,blackberry,1,Bleach,1,Bob Esponja,1,Boruto,1,Bromas Pesadas,1,Cámaras Escondidas,1,capitan america,1,Capitán América,5,Cartoon Network,3,cartoons,6,celulares,2,cine,54,civil war,2,cloud hosting,1,comics,19,constantine,1,Cosplay,1,Crítica,17,curiosidades,57,Cyborg,2,daniel ramirez,1,david ayer,1,db-evolution,25,DC Comics,9,deadshot,1,descarga,7,descargar,7,Descargas,3,destacados,276,Devilman Crybaby,1,dexter,1,Diamond Films,1,Digimon,5,Digimon Adventure,4,Digimon Adventure 2,4,digimon adventure tri,3,disney,5,doblaje,13,Dragon Ball,75,Dragon Ball AF,13,Dragon Ball GT,17,Dragon Ball Minus,7,Dragon Ball SUPER,23,Dragon Ball Z,54,Dragon Ball Z 2015,19,Dragon Ball Z Kai,30,dragon ball z: light of hope,4,Dragon Ll-cards,7,Editorial,1,electronica,8,elysion-hen,51,Encuesta,1,Ending,2,episode g assasins,1,Episodio G,1,Episodio G Assassin,1,episodio-g,1,Episodios de Dragon Ball Super,1,Episodios de Dragon Ball Z,199,Episodios Online,52,episodios-online,50,era de ultron,1,Eren Jaeger,3,estrenos,9,facebook,2,Fanarts,4,fanproject,28,Fanvid,3,Fast & Furious,1,feliz año,2,ficha personaje,10,figuras de acción,1,film,8,Final Fantasy,1,final fantasy vii,1,flash,4,flashpoint,1,Fox,1,frasetronic,7,freezer,2,Fukkatsu No F,10,Galería de Fanarts,1,Game of Thrones,19,Gameplay,1,Games,1,gigantomachia,1,Goku,8,Gokú,8,Gold Saints Ll-card,5,google chrome,1,green lantern,3,guason,1,guerra civil,1,Guillermo del Toro,1,hajime isayama,1,Hajime no Ippo,1,hardware,1,Hellblazer,1,Heroes,3,Heroes Reborn,3,Hideo Kojima,1,hulk,1,humor,6,imagenes,81,iOS,12,iPad,21,iPhone,18,Iron man,3,iron man 3,4,iron-man,2,jailbreak,3,jared leto,1,javier rivero,2,jesus barrero,2,joker,1,jose gilberto vilchis,2,Juego de Tronos,19,juegos,57,Juegos PC,5,junikyu-hen,40,Justice League,6,justice league throne of atlantis,1,Justice League War,1,Kinect,1,koga,1,Konami,1,Lapis,1,Lazuli,1,LC-Traduccion,137,lego,1,Leo de Aioria,2,levi,1,Leyenda del Santuario,7,Liga de la Justicia,4,Lista de Aplicaciones,2,Lista de Capitulos,9,Lista de Episodios sin Relleno,5,Listas,9,Little Inferno,1,live action,5,llusantronic,1,Los Caballeros del Zodiaco,17,Los Caballeros del Zodiaco: Alma de Soldados,1,Los Caballeros Del Zodiaco: La Leyenda Del Santuario,9,Los Pingüinos de Madagascar,1,Los Simpson,2,los vengadores,8,Los Vengadores 2,5,Los Vengadores 3,1,lost canvas,1,lucasfilm,1,man of steel,3,Manga,19,maquina de guerra,1,marco albiero,1,marcos patiño,2,margot robie,1,Mario Bros,2,marvel,11,Masami Kurumada,3,Megumu Okada,3,Meikai Hen Kosho,6,Meikai Hen Zensho,6,meikai-hen,14,Memes,1,Merchandising,18,messenger,2,modding,1,Mortal Kombat,3,Mortal Kombat X,3,musica,6,Myth Cloth,2,myth-cloth,7,NaruHina,3,NaruSaku,2,NaruSasu,1,Naruto,13,Naruto Shippuden,2,Naruto The Last,4,ND-Traduccion,26,netbook,1,Nintendo,2,Nintendo 3DS,1,Nintendo Switch,1,Norman Reedus,1,notas,2,noticias,133,off-topic,11,ojo de halcon,1,One Piece,9,Opening,2,peliculas,55,Películas,2,personal,60,pietro maximof,1,plop,43,Plop!,2,pokemon,4,Pokemon: Los Orígenes,1,power point,1,Power Rangers,1,promociones,1,ps3,16,PS4,6,publicidad,1,quick silver,1,Ranma y medio,1,rene garcia,2,reseña,29,review,42,ricardo mendoza,2,robotica,2,Saga de Asgard,16,Saga de Géminis,1,Saga de Hades,12,Saga de los Santos de Oro,38,Saga del Ataque del Santuario,7,Saga del Santuario,45,Sailor Moon,1,sain seiya episode g asassins,1,Saint Seiya,142,saint seiya brave soldiers,5,Saint Seiya Episodio G,6,Saint Seiya La Leyenda del Santuario,29,Saint Seiya Legend of Sanctuary,53,Saint Seiya Next Dimension,8,Saint Seiya Omega,25,saint seiya online,4,Saint Seiya Saintia Sho,1,Saint Seiya Soldier's Soul,4,Saint Seiya Soul of Gold,18,Saint Seiya The Lost Canvas,244,Saintia Shô,3,Santos de Oro,49,santos-de-plata,15,santos-negros,8,scarlett witch,1,secuela,2,Series de TV,24,series-tv,9,Shazam,2,shield,1,Shingeki no Kyojin,12,Shingo Araki,1,shiori teshirogi,3,Silent Hill,1,smartphone,3,solucion,1,Sony,1,spiderman,4,spoilers,2,spoilers-ssnd,19,spoilers-sstlc,22,SS Next Dimension,73,SS The Lost Canvas,3,star wars,3,Stark Trek,1,Steam,5,SteamOS,1,stop motion,1,suicide squad,1,Super Mario 3D World,1,superman,10,tablet,3,teaser,2,tenkai-hen,2,test,1,the amazing spiderman,1,the avengers,2,the lost canvas,2,the raid,1,The Walking Dead,1,thor,2,Toei Animation,10,Tom y Jerry,1,Torneo Galáctico,7,traducción,2,trailer,78,transformers,1,Trucos,1,tutorial,12,ultron,2,ver online español latino,9,video,23,Vídeo Promocional,2,Videojuegos,20,Vídeos Virales,1,viuda negra,1,Votatoon,2,webapp,4,Wii,2,Wii U,4,will smith,1,Windows,3,Windows 7,2,windows-vista,1,wonder woman,4,wow,3,XBOX,2,XBOX 360,7,XBOX One,4,xenoverse,1,yamil atala,1,youtube,1,
ltr
item
BotonTurbo — presiona, presiona... ¡TURBO!: Hades TV vs Hades DVD :: La guerra se reinicia
Hades TV vs Hades DVD :: La guerra se reinicia
http://img90.imageshack.us/img90/2082/25386115tq9.jpg
http://lh4.ggpht.com/Willgardo/SNvsAxbxrII/AAAAAAAAADw/qlcMz5FjG_c/s72-c/Hades%20tv%5B5%5D.png?imgmax=800
BotonTurbo — presiona, presiona... ¡TURBO!
https://www.botonturbo.com/2008/09/hades-tv-vs-hades-dvd-el-inicio-de-una.html
https://www.botonturbo.com/
https://www.botonturbo.com/
https://www.botonturbo.com/2008/09/hades-tv-vs-hades-dvd-el-inicio-de-una.html
true
19738958
UTF-8
Todos los posts cargados Ningún post encontrado VER MÁS Leer más Responder Cancelas Respuesta Borrar Por Inicio PÁGINAS POSTS Ver más Te podría interesar CATEGORÍA ARCHIVO BUSCAR TODOS LOS POSTS Ninguna publicación coincide con tu búsqueda Regresar al inicio Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic ahora mismo hace 1 minuto hace $$1$$ minutes hace 1 hora hace $$1$$ horas Ayer hace $$1$$ días hace $$1$$ semanas hace más de 5 semanas Seguidores Seguir DEBES DESBLOQUEAR ESTE CONTENIDO PASO 1: Compártelo en tus redes sociales PASO 2: Cliquea el enlace en tu red social Copiar todo el código Selecciona todo el código Todo los códigos fueron copiados al portapapeles No se puede copiar el código / texto, por favor presiona [CTRL]+[C] (o CMD+C en Mac) para copiar